Hablemos con el dialecto de Hiroshima
Generalidades
- Lo que podrás hacer:Comprender el acento y entonación del dialecto de Hiroshima
- Estilo de aprendizaje:Captar el sentido de alto y bajo con el cuerpo
- Herramienta:Nada especial
- Preparar:Nada especial
企画者:高橋恵利子
Diferencia entre los lenguajes de Tokio e Hiroshima:Expresión
1. の→ん
- <Tokio> 変えたの? (¿Cambiaste?) 買ったの (¿Compraste?) そうなの? (¿Así es?)
- <Hiroshima> 変えたん? 買ったんよ そうなん?
2. だ→じゃ
- <Tokio> きれいだね。(Es bonito.) いくらだったの? (¿Cuánto fue?) もらったんだけど (Es que me regalaron.)
- <Hiroshima> きれいじゃね。いくらじゃったん? もらったんじゃけど
3. から→けん
- <Tokio> やすかったから (Porque estaba barato.)
- <Hiroshima> やすかったけん
4. ない→ん
- <Tokio> 行かない? (¿Nos vamos?) 知らなかった (No sabía)
- <Hiroshima> 行かん? 知らんかった
5. Para quienes quisieran practicar más
1. Expresiones
| Tokio | Hiroshima |
|---|---|
| ほんとうに? (¿De veras?) | ほんまに? |
| わたし (Yo) | うち |
| いいよ (Está bien.) | ええよ |
| そうね、そうそう (Si, así es.) | ほうじゃね、ほうじゃ |
| できたんだって (Se abrió nuevo lugar, ¿sabías?) | できたんと |
| あるんだ (Hay…) | あるんよ |
2. Acento
(2000 yenes / ¿Qué? / ¿Cuándo?)

