つたえる はつおん

Aprendamos cómo hacer énfasis

Generalidades

企画者:中川千惠子

Cómo hacer énfasis

  1. Hablar en acento alto.
  2. Hablar fuerte.
  3. Hablar despacio.
  4. Quitar y/o introducir っ pequeño, un sonido prolongado, o ん.
  5. Introducir una pausa (el tiempo de no emitir voz) antes y/o después de la palabra
  6. Pronunciar letra por letra.

Conversación

アオイ: だれ?わたしのお弁当べんとうべたの。(¿Oye, quién se comió mi lonche?)  
トム: ぼくじゃないよ。リーさんだよ。・・・たぶん・・・(No fui yo. Fue Lee san. …quizás…) 1)たかう (hablar en alto.)
アオイ: っええ!たのしみにしてたのに。リーさん、わたしのお弁当べんとうべたの? (¡Quée! Lo esperaba con ganas. Lee san, tú te comiste mi lonche?)  
リー: べてないよ。べたのはわたしのだけ (Yo no me lo comí. Me comí solamente el mío.)(アンパンをせる) 2)つよう (hablar fuerte)
アオイ: ほんと?それだけ? (¿De veras? ¿Solo eso?)  
リー: でも、これは、あの有名ゆうめい//ノンノンどう//アンパンだよ。(Pero, este es el Anpan del famoso Nonnon Do) 3)ゆっくり (despacio) 5)ポーズでためる (sostener con pausa)
トム: たかが「アンパン」でしょう? (Es solo “Anpan”, ¿cierto?) 2)つよう (Pero tiene tanto Anko dentro)
リー: でも、こーんなにあんこがはいっているんだよ。 (Es realmente rico. Delicioso. Cuesta 500 yenes cada uno) 4)「こんなに」→「こーんなに」
  すんごいおいしい。(Es demasiado caro. Por solo Anpan) 4)「すごい」→「すんごい」
  うまっ。1つ500えんするんだよ。(It is 500 yen for each one.)  
アオイ: たっかーい。アンパンなのに (That’s expensive for an Anpan…) 4)「たかい」→「たっかーい」
リー: でも、オ・イ・シ・イ。フフフ (Pero es tan de-li-cio-so. Fufufu) 6)1はくごとに句切くぎる (Pronunciar letra por letra)