လက်ဖြင့်ကစားရသော ဂျပန်ရိုးရာအပျော်တမ်းကစားနည်းများဖြင့် စကားသံစဉ်ကို ခံစားကြည့်ရအောင်
အကျဉ်းချုပ်
- ဘာတွေလုပ်နိုင်မလဲ: ဂျပန်ဘာသာစကားရဲ့ စကားသံစဉ်ကို သိနိုင်ပါတယ်။
- ဘယ်လိုလေ့လာမလဲ: ခန္တာကိုယ်ကို လှုပ်ရှားပြီး အသံကြာချိန်မိုရာ (mora) များကို ခံစားကြည့်ပါမယ်။
- ဘာကိုသုံးပြီးလေ့လာမလဲ :အထူးအထွေမရှိပါ။
- ဘာတွေလိုအပ်မလဲ :အထူးအထွေမရှိပါ။
企画者:木下直子
လုပ်ဆောင်ပုံအဆင့်ဆင့်
လက်ဖြင့်ကစားရသောအပျော်တမ်းကစားနည်းများဖြင့် စကားသံစဉ်ကို ခံစားကြည့်ကြရအောင်။
おちゃらか (အိုချရကာ)
せっせっせ―の よいよいよい (ဆက်ဆက်ဆက်......နော့ ယောအိယောအိယောအိ)
おちゃらか おちゃらか おちゃらか ほい (အိုချရကာ အိုချရကာ အိုချရကာ ဟောအိ)
おちゃらか 勝ったよ(負けたよ)おちゃらか ほい (အိုချရကာ နိုင်သွားပြီ (ရှုံးသွားပြီ) အိုချရကာ ဟောအိ)
おちゃらか あいこで おちゃらか ほい (အိုချရကာ သရေကျပြီ အိုချရကာ ဟောအိ)
おちゃらか 勝ったよ(負けたよ)おちゃらか ほい (အိုချရကာ နိုင်သွားပြီ (ရှုံးသွားပြီ) အိုချရကာ ဟောအိ)

ずいずいずっころばし (ဇူအိ ဇူအိ ဇွတ်ခိုရိုဘရှိ)
ずいずいずっころばし ごまみそずい (ဇူအိ ဇူအိ ဇွတ်ခိုရိုဘရှိ ဂေါ်မမိဆိုဇူအိ)
ちゃつぼに おわれて とっぴんしゃん (ချာ့ဆုဘိုကြီး လိုက်လာပြီမို့ ဒို့ပင်းရှန် (ပုန်းကြပါစို့))
ぬけたーら どんどこしょ (လွတ်သွားရင် ဒုန်းဒိုကိုရှော (အပြင်ထွက်ကြမယ်))
俵のねずみが米食ってちゅう ちゅうちゅうちゅう (ဆန်အိတ်နားက ကြွက်ကလေးက ဆန်ကိုစားပြီးချူး ချူးချူးချူး)
おっとさんがよんでも おっかさんがよんでも
いきっこなーーしーよ (ဖေဖေခေါ်ခေါ် မေမေခေါ်ခေါ် လုံးဝလုံးဝ ထွက်မသွားဘူးနော်)
井戸のまわりでおちゃわん欠いたのだあーれ (ရေတွင်းနားမှာ ပန်းကန်လုံးခွဲသွားတာ ဘယ်....သူလဲ)
アルプス一万尺 (အဲလ်ပ်စ်တောင်တန်း အမြင့်ပေတစ်သောင်း)
せっせっせ―の よいよいよい (ဆက်ဆက်ဆက်―နော့ ယောအိယောအိယောအိ)
アルプス一万尺 こやりのうーえ(上)で (အဲလ်ပ်ပ်စ် အမြင့်ပေတစ်သောင်း တောင်ကုန်းကလေး အပေါ်မှာ)
アルペンおどりを さあ おどりましょ (အဲလ်ပ်စ်အကကိုကွယ် ကဲအတူတူ ကကြစို့)
ランラ ランラン ランラン・・・
ヘイ! (လာလာ လာလာ လာလာ.........ဟေး)
お寺のおしょうさん (ဘုန်းကြီးကျောင်းက ဘုန်းဘုန်း)
せっせっせ―の よいよいよい (ဆက်ဆက်ဆက်.......နော့ ယောအိယောအိယောအိ)
お寺のおしょうさんが かぼちゃの種をまきました (ဘုန်းကြီးကျောင်းက ဘုန်းဘုန်းက ဖရုံသီးစေ့တွေကို ကြဲစိုက်လိုက်တယ်)
芽が出てふくらんで花がさいて じゃんけんぽん! (အပင်လေးပေါက်ပြီ ကြီးလာပြီ ပန်းကလေးပွင့်လာပြီ ဂျန်း ကန်း ပွန်း...)

