Mari kita pahami ritme melalui permainan tangan!
Garis besar
- Kemampuan yang didapat : Mampu memahami ritme bahasa Jepang
- Gaya Belajar : Mamahami mora dengan menggerakan tubuh
- Alat : Tidak ada
- Hal yang disiapkan : Tidak ada
企画者:赤木浩文
Langkah-Langkah
Cobalah rasakan ritme menggunakan permainan tangan.
Gadis cantik
せっせっせ―の よいよいよい (Ucapan untuk memulai sesuatu)
おちゃらか おちゃらか おちゃらか ほい (Gadis cantik gadis cantik gadis cantik hei)
おちゃらか 勝ったよ(負けたよ)おちゃらか ほい (Gadis cantik aku menang (kalah) gadis cantik hei)
おちゃらか あいこで おちゃらか ほい (Gadis cantik sekali lagi gadis cantik hei)
おちゃらか 勝ったよ(負けたよ)おちゃらか ほい(Gadis cantik aku menang (kalah) gadis cantik hei)
ずいずいずっころばし
ずいずいずっころばし ごまみそずい
ちゃつぼに おわれて とっぴんしゃん (Saat rombongan yang membawa teh lewat, tutup pintu rapat-rapat, dan begitu lewat merasa lega)
ぬけたーら どんどこしょ
俵のねずみが米食ってちゅう ちゅうちゅうちゅう (Tikus memakan beras di karung dengan bersuara cit cit cit)
おっとさんがよんでも おっかさんがよんでも
いきっこなーーしーよ (Meski ayah dan ibu memanggil pun tidak menghampiri)
井戸のまわりでおちゃわん欠いたのだあーれ(Siapakah gerangan yang memecahkan mangkok)
Gunung dengan ketinggian 3030m
せっせっせ―の よいよいよい(Ucapan untuk memulai sesuatu)
アルプス一万尺 こやりのうーえ(上)で(Di atas puncak gunung dengan ketinggian 3030m)
アルペンおどりを さあ おどりましょ(Mari menari tarian alpine)
ランラ ランラン ランラン・・・
ヘイ!
Biksu di sebuah candi
せっせっせ―の よいよいよい(Ucapan untuk memulai sesuatu)
お寺のおしょうさんが かぼちゃの種をまきました(Biksu di sebuah candi menanam biji labu)
芽が出てふくらんで花がさいて じゃんけんぽん!(Muncul tunas, tumbuh besar dan berbunga ayo kita suit!)