つたえる はつおん

Hablemos con el dialecto de Osaka

Generalidades

企画者:中川千恵子、長谷部展子

Diferencias entre los lenguajes de Tokio y de Osaka

1. Expresiones

だね → やね

¡Forma honorifica de 来るの? (¿Vienes?)

ない → へん

2. Acento

Para quienes quisieran practicar más

1. Expresiones

Tokio Osaka
ほんとうだ (Es verdad)ほんま˥
˥いんだ (No hay) ない˥ねん
˥うしよう (¿Qué haré?) どないしよ
かな ˥いの (¿No vas?) ˥かへんの
やす˥むんだ (Voy a faltar) やす˥ねん
˥やく (¡Rápido!) はよ
勉強べんきょうしな˥きゃいけないから (Es que tengo que estudiar) 勉強べんきょう˥なあかんし
˥うなんだ (Entiendo) そう˥なんや

2. Accents

Tokio Osaka
(Lluvia)
(Paraguas)
(¿Tienes?)