了解一下拟声・拟态词的语音语调吧
概要
- 您能做到什么:可以知道拟声・拟态词的语音语调
- 学习方式:动动手,让自己心中能对语音语调有一个具体的印象
- 工具:无
- 您需要准备:无
拟声・拟态词的特征
1. 随着语音语调的不同,意思会发生改变
- ペ˥コペコ:一个劲儿地鞠躬
- ペコペコ:肚子饿了
2. 用作动词的时候,第一个音比较高
ド˥キドキする、ベ˥ラベラはなす
3. 用作名词的时候,会变成平的语音语调
ペコペコだ、ドキドキだ、ペラペラだ
4. 有浊音点「゛」的话,就是形容声音或者程度很大。一般为比较消极的感觉的词。
- ベラベラはなす:说了多余的话
- ペラペラはなす:说得很流畅
- ドンドンたたく:用很吵的音量敲击
- トントンたたく:用普通的音量敲击
使用拟声・拟态词来练习对话吧
A:日曜日はどこ行ったの?(周日去哪里了呀?)
B:ジェットコースターに乗ったの。すごかったあ!(去坐过山车了。太厉害了!)
C:僕は苦手だなあ。ド˥キドキする。(我不太敢坐诶。会很紧张。)
B:そこがいいんじゃない!上がっていくときのドキドキ˥感、一瞬止まって、さあ、降りるというときにゾ˥クゾクしちゃう。そういうのってワ˥クワクしない?(就是要这种感觉呀!往上升的时候的那种心跳的感觉,然后突然停下来一瞬间,然后突然往下冲的时候真的超级爽!你不会觉得这样很兴奋吗?)
C:ええ!?ワクワク˥感というより、なんか落ちるんじゃないかってハ˥ラハラする。(诶!?与其说是兴奋,不如说会很担心会不会掉下去。)
B:そんな、心配ばかりしてるの?私は、あのハラハラ˥感も好きだし、ゾクゾク˥感も好きだなあ。(这么担心的吗?我很喜欢那种担心的惊心动魄感。)
C:いや、僕、けっこう気がチッチャイのかなあ。怖い話もビ˥クビクしながら聞いちゃう。(可能我真的还挺胆小的吧。听恐怖故事之类的也会吓得发抖。)
B:じゃあ、ビクビクっとする話してあげるね。お化け屋敷に入ったんだけどお~(那我就来给你讲讲可以吓得发抖的事情吧。我去了鬼屋~)
A:ああ、聞いているだけで、もうヘトヘトだあ。疲れたあ。(啊啊,光是听就觉得筋疲力尽了。我累了。)
C:私も。ヘ˥トヘトする。いや、間違った。ヘトヘト。我也是的。有点筋pǐ力尽。啊,语调发错啦,应该是筋pí力尽。